My-library.info
Все категории

И даже небо было нашим - Паоло Джордано

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе И даже небо было нашим - Паоло Джордано. Жанр: Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
И даже небо было нашим
Дата добавления:
3 июнь 2023
Количество просмотров:
45
Читать онлайн
И даже небо было нашим - Паоло Джордано

И даже небо было нашим - Паоло Джордано краткое содержание

И даже небо было нашим - Паоло Джордано - описание и краткое содержание, автор Паоло Джордано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Все летние каникулы Тереза проводит у своей бабушки в Апулии, изнывая от скуки и пытаясь развлечь себя чтением детективных романов. Все меняет случайное знакомство с тремя мальчишками, живущими по соседству. Они из разных семей, но называют себя братьями, их союз кажется нерушимым. Со временем они принимают в свою компанию и Терезу. Неразлучным друзьям кажется, что их связь – на всю жизнь. Но, как оно бывает, у жизни свои планы. Подростковая беззаботность и романтические мечты разбиваются о жестокую реальность. Зависть, ревность и темные секреты прошлого встают на пути у крепкой дружбы. Выдержит ли четверка эти испытания?
«И даже небо было нашим» – новая книга Паоло Джордано, автора всемирного бестселлера «Одиночество простых чисел». Автор вновь с тонким изяществом показывает нам самые потаенные уголки человеческой души и дарит настоящее наслаждение от чтения.

И даже небо было нашим читать онлайн бесплатно

И даже небо было нашим - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паоло Джордано
внешнего мира. В том числе и через телефон.

– Значит, Бернардо не мог рассказать вам о своей жизни в Германии, поскольку у вас не было телефона?

– Он мог написать нам.

– А с матерью он мог поговорить?

– Он мог написать и ей.

– Шестилетний ребенок мог написать письмо?

– Берн очень рано научился писать.

– Значит, вы с ним переписывались.

– Он написал нам несколько писем, но Чезаре не хотел, чтобы мы отвечали ему слишком часто. Говорил, что так будет лучше для всех.

– Вернемся в Германию. Бернардо живет там с отцом…

– Берн. Мы всегда звали его Берном. Никто не говорил «Бернардо».

– Берн, конечно. Извините. Итак, Берн живет с отцом, которого не очень хорошо знает, в городе, который не знает совсем, и думает о ферме.

– Он постоянно сидел в маленьком дворике за домом. А однажды перестал есть. Об этом написал его отец. Утром, перед уходом на работу, он оставлял Берну мюсли с молоком, а вернувшись, находил тарелку с клейкой жижей на том же месте. От обеда и ужина Берн тоже отказывался, он вообще ничего не ел. Отец сначала пытался воздействовать на него уговорами, потом перешел к более жесткой тактике.

– И в чем это выражалось?

– Перестал обращать на него внимание. Рано или поздно он должен был проголодаться и что-то съесть. Но он плохо знал Берна, не представлял, сколько упорства в этом ребенке. Однажды вечером он обнаружил Берна во дворике без сознания и отвез в больницу, где его накормили через зонд. И тогда он решил отправить его обратно. Письмо пришло за несколько дней до приезда Берна.

– Когда он вернулся, ему было семь лет. Так вы мне сказали во время нашей первой беседы.

– Да.

– А Марина, его мать, в этот период работала. Верно?

– Да.

– И она не могла взять его к себе?

– Было предпочтительнее, чтобы о нем заботился Чезаре. Вместе со мной.

– Почему? Обычно считается предпочтительным, чтобы о ребенке заботилась мать. Разве не так?

– Марина славная девушка, но… У нас в этих делах было больше опыта.

Еще одна рекламная пауза. Когда она закончилась, продолжение интервью Флорианы показали не сразу. Сначала на экране появился центр Специале: улица, рассекающая поселок пополам, бар, продуктовый магазин и маленькая церковь с беленым фасадом, где уже так давно я была на отпевании бабушки. Какая-то машина пробиралась по сельским дорогам, которые я знала слишком хорошо, с оштукатуренными каменными оградами по обеим сторонам. Выбрав самый длинный путь из всех возможных, машина остановилась у ворот фермы. Журналист без зазрения совести пролез под шлагбаумом, а затем, не переставая говорить, зашагал по грунтовой дороге, по моей земле, в сопровождении оператора. Дойдя до дома, он обошел его кругом. Двери и окна были закрыты.

Мария Серафино спросила:

– Ваш муж решил, что лично займется образованием Николы и Бернардо. Почему?

– Чезаре сам очень образованный человек.

– Многие образованные люди все же отправляют своих детей в школу.

– У нас было свое мнение на этот счет. Было и остается.

– В том смысле, что, если бы у вас появилась возможность, вы могли бы все это повторить еще раз?

– Да. Ну, может быть, не все. Не все.

– В свете того, что произошло, не думаете ли вы, что такая изоляция могла способствовать изменению личности Бернардо?

– Берна.

– Берна, прошу прощения.

– Чезаре приобщил всех их к прекрасной культуре. Лучше той в какой воспитываются другие мальчики их возраста.

– Это правда, что он заставлял их заучивать наизусть целые страницы из Библии?

– Нет, неправда.

– Когда мы с вами беседовали в первый раз, вы говорили…

– Я сказала, что Берн заучивал наизусть фрагменты из Библии. Он сам так захотел. Чезаре никогда не принуждал его к этому. Для Чезаре было достаточно, чтобы они учили небольшие отрывки, только самое необходимое.

– Самое необходимое для чего?

– Для того, чтобы они поняли.

– Что они должны были понять, Флориана?

На секунду камера показала ведущую, у которой в этот момент было сердитое выражение лица. Прежде чем заговорить снова, она сделала долгую паузу.

– Флориана, мне кажется важным, чтобы вы сейчас прояснили это обстоятельство. Это нужно для того, чтобы наши зрители смогли во всем разобраться. Что именно мальчики обязательно должны были выучить?

– Основы веры. Основы… поведения.

– И у вас существовали наказания для тех, кто отказывался заучивать наизусть то, что Чезаре считал необходимым?

Флориана едва заметно покачала головой: могло показаться, что она вздрогнула.

– Во время нашей первой беседы вы сказали, что к тем, кто не слушался Чезаре, применялись суровые наказания.

Флориана молчала. Мария Серафино чуть понизила голос:

– Никола, ваш сын, и Бернардо когда-нибудь подвергались телесным наказаниям со стороны вашего мужа?

В этот момент Флориана резко повернула голову, словно ища кого-то, а я заметила на экране явный монтажный стык. В следующем кадре на столе возле Флорианы стоял заполненный наполовину стакан воды, и ее верхняя губа была чуть влажной, а ведущая, задавая очередной вопрос, сидела в более напряженной позе, чем раньше.

– После гибели Николы вы решили расстаться с мужем. Считаете, в какой-то мере на нем лежит ответственность за случившееся?

Флориана отпила глоток воды, потухшим взглядом посмотрела на стакан, потом кивнула.

– Почему вы решили поделиться своей историей?

– Потому что я хочу, чтобы люди знали правду.

– Думаете, что правда делает нас свободными, Флориана?

Она ответила не сразу, как будто вопрос всколыхнул какое-то нежданное воспоминание. Ее глаза раскрылись чуть шире, то есть до нормального размера, и она уверенно, четко произнесла:

– Да, я так думаю.

– Флориана, что бы вы сказали Бернардо, если бы знали, что он сейчас смотрит нашу передачу?

– Я бы предложила ему осознать свою ответственность. Как его учили.

– А что бы вы сказали сейчас Николе, если бы, конечно, могли, синьора Флориана? Что бы вы сказали вашему сыну?

– Я…

– Нельзя ли принести платок синьоре Флориане? Не волнуйтесь. Можете не торопиться. Выпейте еще воды. Вы в состоянии продолжать? Мы говорили о Николе. Когда я пришла к вам, вы сказали, что у Чезаре свое, особое видение католической религии. Он убежден, что души после смерти обретают новое воплощение. Следуя этой концепции, если бы вам пришлось закрыть глаза и представить… Закройте на секунду глаза, Флориана. Попробуйте представить себе, в какое существо мог перевоплотиться ваш сын. Скажите нам, в кого перевоплотился бы Никола?

Флориана стала открывать рот, очень медленно, или мне так только показалось, – и тут кто-то переключил канал. На экране появилась другая картинка: группа молодых людей, которые открывают рты, произнося слова какой-то песни.

Я подошла к стойке, но барменша не обратила на меня внимания, она слушала очередной


Паоло Джордано читать все книги автора по порядку

Паоло Джордано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


И даже небо было нашим отзывы

Отзывы читателей о книге И даже небо было нашим, автор: Паоло Джордано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.